一、珠穆朗玛峰 日语怎么读
Everest(英语) = エベレスト(日语) (e be re su to)
二、珠穆朗玛峰 的 日语翻译是啥?
是这样。Everest是英语中珠峰的发音,而qomolangma是藏语发音。新版与旧版有不同之处是一定的。也有可能是目前来看チョ モランマ更为普遍。其实区别倒没什么,音译出处不同罢了。エベレスト就是everest的音译。有什么问题再追问吧。
三、SUKIYAKI 日语歌词
Sunday Girls - 寿喜烧SUKIYAKI
专辑:
上(うえ)を向(む)いて歩(ある)こう
上(うえ)を向(む)いて 歩(ある)こう/ 努力向上吧!
涙(なみだ)がこぼれないように/ 希望不要流出泪水
思(おも)い出(で)す 春(はる)の日(ひ)/ 让我想起春天的日子
一人(ひとり)ぽっちの夜(よる)/ 一个人孤独的夜晚
上(うえ)を向(む)いて歩(ある)こう/ 努力向上吧!
にじんだ星(こし)をかぞえて/数着探出云层的星星
思(おも)い出(で)す 夏(なつ)の日(ひ)/ 让我想起夏天的日子
一人(ひとり)ぽっちの夜(よる)/ 一个人孤独的夜晚
幸(しやは)せは 云(ぐも)の上(うえ)に/ 幸福隐藏在云层的上端
幸(しやは)せは 空(すれ)の上(うえ)に/ 幸福隐藏在天空的上端
上(うえ)を向(む)いて歩(ある)こう/ 努力向上吧!
涙(なみだ)がこぼれないように/ 希望不要流出泪水
泣(ね)きながら 歩(ある)く/ 一边哭泣一边走着
一人(ひとり)ぽっちの夜(よる)/ 一个人孤独的夜晚
思(おも)い出(で)す 秋(あき)の日(ひ) 一人(ひとり)ぽっちの夜(よる)/ 让我想起秋天的日子 一个人孤独的夜晚
悲(がな)しみは星(ほし)のかげに 悲(がな)しみは月(つげ)のかげに/ 悲伤隐藏在星光里 悲伤隐藏在月光中
上(うえ)を向(む)いて歩(ある)こう/ 努力向上吧!
涙(なみだ)がこぼれないように/ 希望不要流出泪水
泣(ね)きながら 歩(ある)く/ 一边哭泣一边走着
一人(ひとり)ぽっちの夜(よる) 一人(ひとり)ぽっちの夜(よる)/ 一个人孤独的夜晚 一个人孤独的夜晚
注音是我自己打的 好累啊
拜托楼主如果满意就多给点分吧!!
四、日语SU GO XI和I ZU MA DE MO是什么意思?
sukoshi すこし 一点,稍微
yitumademo いつまでも 什么时候都。。。 ,一直都是。。。